Keine exakte Übersetzung gefunden für الخدمة العسكرية الإجبارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الخدمة العسكرية الإجبارية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Abolition of compulsory military service in Honduras
    إلغاء الخدمة العسكرية الإجبارية في هندرواس
  • It should be noted that there is no compulsory military service in the State of Bahrain.
    هذا، ولا توجد خدمة عسكرية اجبارية في دولة البحرين.
  • It should be noted that there is no compulsory military service in the State of Bahrain.
    علماً بأنه لا توجد خدمة عسكرية اجبارية في دولة البحرين.
  • (d) For States parties where compulsory military service has been suspended but not abolished, the minimum age of recruitment set for compulsory military service and how, and under what conditions, compulsory service can be reactivated.
    (د) بالنسبة للدول الأطراف التي علقت الخدمة العسكرية الإجبارية ولكنها لم تُلغها، السن الدنيا المحددة للتجنيد في الخدمة العسكرية الإجبارية، وإمكانية وشروط إعادة العمل بالخدمة الإجبارية.
  • (d) For States parties where compulsory military service has been suspended but not abolished, the minimum age of recruitment set for compulsory military service and how, and under what conditions, compulsory service can be reactivated.
    (د) في حالة الدول الأطراف التي علقت الخدمة العسكرية الإجبارية ولكنها لم تُلغها، بيان الحد الأدنى لسن التجنيد في الخدمة العسكرية الإجبارية، وإمكانية وشروط إعادة العمل بالخدمة الإجبارية.
  • Latvia and Norway noted that compulsory military service applied to men only.
    وأشارت لاتفيا والنرويج إلى أن الخدمة العسكرية الإجبارية لا تنطبق إلا على الرجال.
  • This resulted from the requirement, in that year, of having compulsory military service before entering the service.
    ونشأ ذلك من الشرط في ذلك العام بأداء الخدمة العسكرية الإجبارية قبل الدخول في الخدمة.
  • (c) Promulgating legislation for universal military service with a peacetime strength of 500,000 men;
    (ج) سن تشريعات تفرض الخدمة العسكرية الإجبارية العامة بقوة عسكرية قوامها 000 500 شخص وقت السلم؛
  • (d) For States parties where compulsory military service has been suspended but not abolished, the minimum age of recruitment set for compulsory military service and how, and under which conditions, compulsory service can be reactivated.
    (د) بالنسبة للدول الأطراف التي علقت الخدمة العسكرية الإجبارية ولكنها لم تُلغها، السن الدنيا المحددة للتجنيد في الخدمة العسكرية الإجبارية، وكيف يمكن إعادة العمل بالخدمة الإجبارية وفي ظل أي ظروف.
  • (d) For States parties where compulsory military service has been suspended but not abolished, the minimum age of recruitment set for compulsory military service and how, and under what conditions, compulsory service can be reactivated.
    (د) بالنسبة للدول الأطراف التي علقت الخدمة العسكرية الإجبارية ولكنها لم تُلغها، السن الدنيا المحددة للتجنيد في الخدمة العسكرية الإجبارية، وكيف يمكن إعادة العمل بالخدمة الإجبارية وفي ظل أي ظروف.